Freelance translation work Please observe the following procedures in taking on a job from our company. |
|
Availability
Since we work with many freelancers residing all around the world, a coordinator will usually send an email with an attachment file asking you to look at the documents and decide whether you can take the job on and deliver it by the stated deadline. Times are always indicated according to Tokyo time (GMT +9) so please account for the time difference when scheduling. Please do not feel pressured to take on work unless you have the time to do it well. It is essential that you budget in enough time to do the translation, checking terms and incorporating proof-reading time, in order to make sure it is the best work you can provide. If you do not think that you can take the job on, please feel free to tell the coordinator that for this job you are not available. Completed translations If you are able to take on a project, please observe the following technical and stylistic standards that generally apply to all our documents, unless otherwise instructed by our coordinator. You will no doubt receive feedback after the first few jobs but adhering to these guidelines will ensure that your work is processed quickly and evaluated highly.
1.Document format
Our standard format uses the following dimensions: - Font: Times New Roman, size 12 - Paragraphs: Paragraphs should be single spaced and fully justified. There is no need to leave indents at the beginning of paragraphs, but leave a line space between paragraphs. 2.Style guide We use US English spelling for our documents. In general, leave only one space after punctuation. Please be sure to check proper nouns on official websites through the Internet and use the correct official titles (persons, documents, places, etc.). If you cannot find an existing reference, please do a direct translation and underline it as a flag to the translation checker that you could not find a reference and therefore invented the term. Many jobs require the use of specified glossaries and those will be provided when available. 3.Questions and comments If you have any questions, need clarification or run into complications, please do not hesitate to notify the coordinator immediately. |





